ວິທີບອກໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດເວົ້າອີກຄັ້ງແບບສຸພາບ (ຢ່າເວົ້າ What?)

ຟັງພາສາອັງກິດບໍ່ທັນ ວິທີບອກໃຫ້ເວົ້າອີກຄັ້ງແບບສຸພາບ Lao Guru

ເຈົ້າເຄີຍເປັນບໍ? ເວລາລົມກັບຄົນຕ່າງຊາດ ແລ້ວເຂົາເຈົ້າເວົ້າໄວເກີນໄປ ຫຼື ໃຊ້ຄຳສັບທີ່ເຮົາບໍ່ຮູ້ຈັກ… ແລ້ວສິ່ງທີ່ເຮົາເຮັດຄື “ຍິ້ມແຫ້ງໆ ແລ້ວກໍງຶກຫົວຮັບເອງເສີຍ” ທັງໆ ທີ່ໃນໃຈບໍ່ເຂົ້າໃຈເລີຍຈັກດີ້!

ຫຼື ບາງຄັ້ງ ພໍຟັງບໍ່ທັນ ລະບົບປ້ອງກັນຕົວຂອງສະໝອງກໍຫຼົງອຸທານອອກໄປວ່າ “What?” (ຫຍັງເກາະ?) ເຊິ່ງໃນພາສາອັງກິດ ຖ້າໃຊ້ຜິດນ້ຳສຽງ ມັນອາດຈະຟັງເບິ່ງຄືເຮົາກຳລັງຮ້າຍ ຫຼື ບໍ່ສຸພາບໄດ້.

ມື້ນີ້ Lao Guru ຈະມາສອນວິທີ “ເອົາຕົວລອດ” ເມື່ອຟັງບໍ່ທັນ ດ້ວຍປະໂຫຍກສຸພາບ ທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າເບິ່ງເປັນມືອາຊີບ ແລະ ໝັ້ນໃຈຂຶ້ນຮ້ອຍເທົ່າ!

❌ 3 ຄຳທີ່ “ຄວນຫຼີກເວັ້ນ” ຖ້າບໍ່ຈຳເປັນ

ເມື່ອຟັງບໍ່ອອກ ພະຍາຍາມຢ່າໃຊ້ແຕ່ຄຳເຫຼົ່ານີ້ດຶ້ໆ:

  • What? (ຫຍັງ? / ຫຍັງເກາະ?) — ຟັງເບິ່ງຄືບໍ່ມີລະດັບ ແລະ ກະດ້າງເກີນໄປ.

  • Huh? (ຮຶ?) — ເບິ່ງເປັນກັນເອງເກີນໄປ ບໍ່ເໝາະກັບການລົມກັບຄົນບໍ່ສະໜິດ ຫຼື ໃນບ່ອນເຮັດວຽກ.

  • Repeat please! (ເວົ້າຄືນໃໝ່ແດ່!) — ຟັງເບິ່ງຄືການອອກຄຳສັ່ງ (Imperative) ຫຼາຍກວ່າການຂໍຮ້ອງ.

✅ 3 ລະດັບປະໂຫຍກ “ກັນຕາຍ” ເມື່ອຟັງບໍ່ທັນ

ໃຫ້ເລືອກໃຊ້ຕາມສະຖານະການໄດ້ເລີຍ:

໑. ລະດັບທົ່ວໄປ (ສັ້ນ, ງ່າຍ, ສຸພາບ)

ໃຊ້ໄດ້ທຸກບ່ອນ ບໍ່ວ່າຈະເປັນຮ້ານກາເຟ, ສະໜາມບິນ ຫຼື ຄົນທັກທາຍທົ່ວໄປ.

💬 “Pardon?” ຫຼື “Beg your pardon?”

  • ແປວ່າ: ຂໍໂທດເດີ້ (ເວົ້າອີກຄັ້ງແດ່)?

  • Tip: ເປັນຄຳທີ່ສັ້ນ ແຕ່ສຸພາບຫຼາຍ ໃຊ້ແທນຄຳວ່າ “What” ໄດ້ດີທີ່ສຸດ.

💬 “Sorry, I didn’t catch that.”

  • ແປວ່າ: ຂໍໂທດເດີ້, ຂ້ອຍຟັງ (ຈັບໃຈຄວາມ) ບໍ່ທັນມື້ກີ້ນີ້.

໒. ລະດັບຂໍໃຫ້ “ເວົ້າຊ້າລົງ” (ເມື່ອຝຣັ່ງຍິງມາຊຸດໃຫຍ່)

ບາງຄັ້ງເຮົາຮູ້ຄຳສັບ ແຕ່ເຂົາເວົ້າໄວ ຫຼື ບໍ່ຈະແຈ້ງ. ໃຫ້ໃຊ້ປະໂຫຍກນີ້:

💬 “Could you say that again, please?”

  • ແປວ່າ: ເຈົ້າຊ່ວຍເວົ້າອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ໄດ້ບໍ່?

💬 “Could you speak a bit slower, please?”

  • ແປວ່າ: ຊ່ວຍເວົ້າຊ້າລົງຈັກໜ້ອຍ ໄດ້ບໍ່?

໓. ລະດັບ “ຍອມຮັບກົງໆ” (ສຳລັບມືໃໝ່ຝຶກພາສາ)

ການບອກເຂົາໄປກົງໆ ວ່າເຮົາກຳລັງຝຶກພາສາ ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງໜ້າອາຍ. ຄົນຕ່າງຊາດ 99% ພ້ອມທີ່ຈະຊ່ວຍ ແລະ ຈະເອົາໃຈໃສ່ເວົ້າກັບເຮົາດີຂຶ້ນ.

💬 “Sorry, my English isn’t very strong. Could you repeat that?”

  • ແປວ່າ: ຂໍໂທດເດີ້, ພາສາອັງກິດຂ້ອຍຍັງບໍ່ທັນແຂງແຮງປານໃດ. ເຈົ້າຊ່ວຍເວົ້າຊ້ຳອີກຄັ້ງໄດ້ບໍ?

💡 English Layer: ຄຳສັບຈຳເປັນຈາກບົດນີ້

  • Pardon = ການອະໄພ, ຂໍໃຫ້ເວົ້າອີກຄັ້ງ

    • Example: Pardon? I didn’t hear you. (ຂໍໂທດເດີ້? ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຍິນເຈົ້າກີ້ນີ້)

  • Catch = ຈັບ (ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງ “ຈັບໃຈຄວາມ” ຫຼື “ຟັງທັນ”)

    • Example: Sorry, I didn’t catch your name. (ຂໍໂທດເດີ້, ຂ້ອຍຟັງຊື່ເຈົ້າບໍ່ທັນ)

  • Repeat = ເວົ້າຊ້ຳ, ເຮັດຊ້ຳ, ເວົ້າຄືນໃໝ່

    • Example: Could you repeat the question? (ເຈົ້າຊ່ວຍເວົ້າທວນຄຳຖາມອີກຄັ້ງໄດ້ບໍ?)

📝 ບົດສະຫຼຸບຂອງ Lao Guru

ການຟັງບໍ່ອອກ ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຜິດ ແລະ ບໍ່ມີໃຜຫົວຂວັນເຈົ້າ. ຄົນຕ່າງຊາດເອງເວລາເຂົາເຈົ້າໄປຕ່າງປະເທດ ເຂົາເຈົ້າກໍຟັງພາສາອື່ນບໍ່ອອກຄືກັນ. ສິ່ງສຳຄັນຄື “ຢ່າເສີຍ” ແຕ່ໃຫ້ເລືອກໃຊ້ 1 ໃນປະໂຫຍກຂ້າງເທິງ ເພື່ອຮັກສາບົດສົນທະນາໃຫ້ໄປຕໍ່ໄດ້ແບບບໍ່ສະດຸດ.

—————————————

💙 Lao Guru Share: ຖ້າບົດຄວາມນີ້ມີປະໂຫຍດທີ່ເຈົ້າສາມາດເອົາໄປໃຊ້ຕົວລອດໄດ້, ຢ່າລືມ ກົດແຊຣ໌ (Share) ບົດຄວາມນີ້ອອກໄປ ເພື່ອເປັນຄັງຄວາມຮູ້ ແລະ ເປັນກຳລັງໃຈໃຫ້ກັບທີມງານ Lao Guru ໄດ້ຊອກຫາເຕັກນິກດີໆ ແບບນີ້ມາຕື່ມໃຫ້ເລື້ອຍໆ ເດີ້!

Please follow and like us:

Leave a Comment

Scroll to Top