
ເຈົ້າຮູ້ບໍ ຈະປະຕິເສດແນວໃດເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄົນອື່ນເສຍໃຈ?
ຄົນລາວສ່ວນໃຫ່ຍຄິດວ່າ ປະຕິເສດເປັນອັງກິດຕ້ອງເວົ້າ “No” ຫຼື “I can’t” — ແຕ່ເຈົ້າຂອງພາສາໃຊ້ສຳນວນທີ່ອ່ອນໂຍນ ແລະ ສຸພາບກວ່ານັ້ນຫຼາຍ. ນີ້ຄື 10 ສຳນວນທີ່ເຈົ້າຂອງພາສາໃຊ້ຈິງ — ສຸພາບ, ເປັນທຳຊາດ ແລະ ບໍ່ເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນເສຍໃຈ.
1. I’m afraid I can’t.
ອາຍ ອິ້ມ ອາເຟຣດ ໄອ ຄານທ໌
ຂໍໂທດ ຂ້ອຍຄົງບໍ່ໄດ້ — ສຸພາບທີ່ສຸດ
💬 ຕົວຢ່າງ:
A: “Can you join us for dinner tonight?” ຄືນນີ້ມາກິນເຂົ້າກັນໄດ້ບໍ?
B: “I’m afraid I can’t — I have a work deadline.” ຂໍໂທດ ຄົງໄປບໍ່ໄດ້ — ຂ້ອຍຍັງເຮັດວຽກບໍ່ແລ້ວ.
2. I’d love to, but…
ໄອດ໌ ລັບ ທູ ບັດ
ຢາກໄປ ແຕ່ວ່າ… — ສະແດງວ່າຢາກຮ່ວມ ແຕ່ຕິດຂັດ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “We’re going to the waterfall this weekend. Want to come?” ອາທິດນີ້ພວກເຮົາຈະໄປນ້ຳຕົກ. ຈະໄປນຳບໍ?
B: “I’d love to, but I already have plans with my family.” ຂ້ອຍກໍຢາກໄປ ແຕ່ຕິດນັດຄອບຄົວໄວ້ແລ້ວ.
3. Maybe next time
ເມບີ ເນັກສ ທາຍ
ເທື່ອໜ້າດີກວ່າ — ຫຼົບເບົາໆ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Are you joining the gym class today?” ມື້ນີ້ເຈົ້າຈະໄປຫ້ອງອອກກຳລັງກາຍບໍ?
B: “Not today — maybe next time!” ມື້ນີ້ຂໍຜ່ານ — ເທື່ອໜ້າດີກວ່າ!
4. That’s not really my thing
ແດດສ໌ ນອດ ຣີລີ ໄມ ທິງ
ບໍ່ຄ່ອຍຖືກໃຈຂ້ອຍ — ສຳລັບສິ່ງທີ່ບໍ່ສົນໃຈ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Do you want to watch a horror movie tonight?” ຄືນນີ້ດູໜັງສະຍອງຂວັນນຳກັນບໍ?
B: “Thanks, but horror movies aren’t really my thing.” ຂອບໃຈ ແຕ່ໜັງສະຍອງຂວັນບໍ່ຄ່ອຍຖືກໃຈຂ້ອຍ.
5. I’ll have to pass
ໄອ ວິວ ແຮັຟ ທູ ພາສ
ຂ້ອຍຂໍຂ້າມກ່ອນ — (ເປັນກັນເອງ, ໃຊ້ໃນກຸ່ມໝູ່)
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “One more round of drinks?” ດື່ມອີກຮອບດຽວບໍ?
B: “I’ll have to pass — early morning tomorrow.” ຂໍຜ່ານກ່ອນ — ມື້ອື່ນຕ້ອງຕື່ນແຕ່ເຊົ້າ.
6. I appreciate it, but no thanks
ໄອ ອາພຣີຊີເອດ ອິດ ບັດ ໂນ ແທັງສ໌
ຂອບໃຈ ແຕ່ຂໍຜ່ານ — ສຸພາບ ບໍ່ຕ້ອງອະທິບາຍ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Would you like to try our new product?” ຢາກລອງສິນຄ້າໃໝ່ຂອງເຮົາບໍ?
B: “I appreciate it, but no thanks.” ຂອບໃຈ ແຕ່ຂໍຜ່ານກ່ອນ.
7. I’m not sure I can commit
ໄອ ອິ້ມ ນອດ ຊົວ ໄອ ຄານທ ໂຄມິດ
ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະໄດ້ — ຫຼົບໂດຍບໍ່ປິດໂອກາດ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Can you volunteer every weekend?” ທຸກອາທິດຈະມາຊ່ວຍອາສາສະໝັກໄດ້ບໍ?
B: “I’m not sure I can commit to every weekend.” ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະໄດ້ທຸກອາທິດ.
8. That doesn’t work for me
ແດດ ດາຊ໌ນ ເວີກ ຟໍ ມີ
ຂ້ອຍຕິດຂັດ — ໃຊ້ກ່ຽວກັບເວລາ ຫຼື ແຜນການ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Can we meet on Friday at 8 AM?” ວັນສຸກ 8 ໂມງເຊົ້ານັດໄດ້ບໍ?
B: “Friday doesn’t work for me — how about Monday?” ວັນສຸກຂ້ອຍຄາ — ວັນຈັນໄດ້ບໍ?
9. I’m going to have to say no
ໄອ ອິ້ມ ໂກອິງ ທູ ແຮັຟ ທູ ເຊ ໂນ
ຕ້ອງຂໍປະຕິເສດ — ຊັດເຈນ ແຕ່ສຸພາບ
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Will you lend me some money again?” ຂໍຢືມເງິນອີກຄັ້ງໄດ້ບໍ?
B: “I’m going to have to say no this time, sorry.” ຄັ້ງນີ້ຕ້ອງຂໍປະຕິເສດກ່ອນ ຂໍໂທດ.
10. I’ll sit this one out
ໄອ ວິວ ຊິດ ດິດ ວັນ ເອົາ
ຄັ້ງນີ້ຂໍຢູ່ກ່ອນ — (ໃຊ້ໃນໝູ່ເພື່ອນ)
💬 ບົດສົນທະນາ:
A: “Come on, let’s dance!” ມາເຕັ້ນນຳກັນເດີ້!
B: “I’ll sit this one out — you guys go ahead!” ຄັ້ງນີ້ຂໍຢູ່ກ່ອນ — ໄປກ່ອນເດີ້!
💡 ຄວາມແຕກຕ່າງຈາກປື້ມຮຽນ
ປື້ມຮຽນສອນແຕ່ “No, I can’t” — ແຕ່ native speaker ໃຊ້ສຳນວນທີ່ອ່ອນໂຍນກວ່ານີ້ ເພື່ອຮັກສາຄວາມສຳພັນໄວ້ດ້ວຍ.
——————–
